Pam’s Pictorama Post: Four little tabby kittens are playing on this sort of jerry-rigged see saw here. The see saw always seemed a bit fraught with discomfort. You generally ended up falling abruptly to the ground at some point. Ouch! You were somewhat at the mercy of the other person too. Can’t say I have overly fond memories of them as playground equipment goes.
We won’t examine the mechanics of this one too much – it doesn’t withstand study, just a plank on another it would appear. The cat who is high up has that slightly both excited and queasy look that one got suddenly being bounced up that high. Oh my!
The kit in the down position has his back to us, note his tail going off the page, and then we have the two in the middle, one who seems to be officiating in some role. I love that all four cats are tabbies here – it would feel very different if the artist had chosen several different kinds of cats. There is a leafless tree on the left making it feel wintery.

It is hard to see but the image on this card is embossed which makes it more dimensional. It was produced in Germany, but the writing on it, front and back, is French. I think it is worth noting that although the back is fully addressed there is no stamp – I am seeing this in my current pile of cards. I wonder if these were hand delivered or put in envelopes or what.
It took some careful study, but all of the writing on the front of this card was added by the sender. I scratched my head over Bon appetit! Are we munching on kittens? It is hard to see but each of the kittens has been named as well, Jeanne is the one on the right, standing on hind legs; Marguerite sits on the lower end with her back to us; Genevieve negotiates the middle space and Simone is up top! This writing is so very neat and printed so small! There is something in the lower right which I think was also applied by hand and it is debatable what it says, maybe CLts?
It was sent to Mademoiselle M. Briffant Mikel at an address I cannot make out – without postage as aforementioned. So perhaps this was sent to a young girl and the names are of sisters? Real cats? Wish I knew but it is charming.

In collecting postcards I have come to realize that the writing on the front often significantly enhances the visual of the card. This is very often true especially on Louis Wain cards I have found where people are alluding to the action in the drawing. (See an example in the post here. Although Wain also tended to add notes in his own hand too. The post for the non-Wain one above can be found here.) Sometimes it is so spot on and seamless that, like this card, it is hard to tell that it wasn’t done by the artist.

There is another, not insignificant, bunch of cards from this period where the entire contents are written on the front and then maybe just addressed on the back. Kim bought this card below for that very reason the other day. (Yes, while I was buying the place out of cat cards he made a few discerning purchases as well. You’ll likely see them over time.) The dealer told him that she has one person who collects these but only when written in a certain language. I am unsure what language this one is in, although it is dated February 26, 1907 on the front (postmarked the 27th on the back) and it was sent here in New York State to Miss Maurtha Schwabe, c/o E. Rumert, Green-Ridge, Haaten-Toland, N.Y.
It is not intuitive but the writing on these cards, sometimes intentionally altering the image and other times just looking for space, enhances rather than devalues them – at least for some of us collectors.